Николай Колычев
Я познакомился с Валерой на семинаре молодых литераторов, в1994 г., в Москве.
|
Эрик Батуев |
Мы оказались в одном семинаре у Николая Старшинова. Он и посоветовал мне заняться переводами стихов Валерия.
Он как раз готовил к изданию книжку стихов «Голык» («Обнажённость»)
В основном его переводила тогда Римма Казакова, признанный мастер
перевода, да и Старшинов сам переводил. Так что мне ,конечно, было
страшновато соперничать с ними.
Но попробовал — получилось. У нас завязалась переписка.
Я приезжал к нему в Москву, жил на Остоженке в «удмуртском доме» (так он
называл угловой дом на Остоженке, где проживали в основном студенты и
творческая интеллигенция из Удмуртии.
Днём он учился, работал в «Аргументах и фактах». Я сидел над переводами.
Вечером он возвращался и мы подолгу обсуждали то, что я натворил.
Откровенно говоря, это было совместное творчество. Он придирался к
каждому предложению, к каждому слову.
Валера отлично знал русский язык, и, иной раз я, психанув, советовал ему
писать самому по-русски, раз такой умный. Но мы быстро мирились.
Вообще — беседовали, конечно, не только о стихах.
1995 год...
Ещё совсем молодые. У каждого — свои честолюбивые планы. Всё в жизни казалось вполне досягаемо.
Семинар 1994 года уже давняя история.
Нет Николая Старшинова.
Из семинаристов, с кем близко общался — Коли Фокина из Вологды., Бори
Рыжего из Екатеринбурга (мы в одной комнате жили, потом долго
переписывались), Валеры вот — тоже нет.
Наткнулся на Валерину страничку на Стихире. Сначала даже возмутился: как
так? Человека давно нет, а здесь люди заходят, читают, даже комментарии
пишут.
А потом подумал — может и хорошо, что так. Вроде как живой.
Зачем я всё это выкладываю в Стихире?.. Вроде ни с датой рождения, ни с
датой смерти это как-то не связано (у нас ведь принято всё — к датам)
Не знаю. Почувствовал потребность так сделать.
Наверное — чтобы помнили.
Всегда, а не в связи с датами.
Стихи Эрика Батуева в моём переводе.
* * *
Убегу к берёзам, в чащу,
утоплюсь в реке цветов.
Мама, папа, как я счастлив!
Нет таких на свете слов!
Разобьюсь о свод небесный,
солнцем тело опалю.
Милая! Прекрасней песни
сладкое твоё «Люблю»...
СЕРДЦЕ,ОПУСТОШЕННОЕ ЧЁРНОЙ МЫСЛЬЮ.
1
Мысли, гадкие мысли – ожившие чёрные змеи.
Источили мне сердце, как черви на яблоне – плод.
Горе сердце раздавит, но вас раздавить не сумеет,
из верёвки смирения – мысли змея уползёт.
Мысли, чёрные мысли, от вас никуда мне не деться.
И уже не понять: где здесь сон, где здесь жизнь наяву...
Я любил, я любил, я любил своим съеденным сердцем.
Я люблю, я люблю – я сердцами любимых живу.
2
Жизнь – большой зоопарк, разделённый железною сеткой.
Я – как загнанный зверь, мне до смерти для вас – быть чужим.
Клетка воли – для вас, для меня же навек – воля клетки.
Я за вас все ошибки и подлости все совершил.
Боли в клетке грудной, небо смотрит в оконную клетку...
Но я верю, что мир есть без клеток. Мир добрый, иной...
Я хочу умереть, но напрасно глотаю таблетки.
Мне всю жизнь не везёт. Значит снова не хватит одной...
3
Мама, мама моя! Я вернулся из дальней дороги.
Почему ты лежишь? Почему ты не вышла встречать?
Почему ты молчишь? Почему холодны твои ноги?
И зачем здесь народ? И зачем в изголовье свеча?
Нет! Руками, щеками, слезами – скорее, скорее!..
Сбылся сон для двоих, как ты можешь теперь умереть?!
Как тебя отогреть?! Я хочу... Но уже не умею.
Холод маминых ног. И нет сил у меня отогреть.
4
Как обухом по голове –
ударил болью в сердце голос.
И – слёзы, словно кровь из вен...
Я ими от грехов отмоюсь.
Паду в могильные цветы
листом осенним жёлто-алым.
О, мать! Землёю стала ты.
И матерью земля мне стала.
«Прости меня, мне не легко...»
Я обнимаю грудь могилы...
Могила пахнет молоком,
которым мать меня поила.
5
Ноги долу глядят сквозь глаза,
сквозь асфальт проглядеться им хочется.
Головы стопудовой слеза
сползла по колу позвоночника.
В глубь земную ведут все пути...
Кто мне крикнет: «Взлети! Взлети!»
* * *
Я задул своё сердце, прости.
И ко мне
мотыльком не лети.
Я погас, улетай, ты – вольна.
Не зола мне нужна.
Белым лебедем – ввысь, в синеву...
Я тебя
за собой
не зову.
Я – РАДУГА.
Капли воды на теле твоём.
Каждая – солнечный водоём.
О, семицветный дождь преломлений!
Капли мгновений в море волнений!
Жажду – легко касаясь губами,
пить твоей плоти
капельный пламень...
НОЧНОЙ ПЕЙЗАЖ
Погибшую листву зима одела в саван.
Молитвенно поёт ветер.
И бледен лунный воск. Но светом странным
свеча столба в ночи светит.
* * *
Возвращаюсь сквозь улиц предутренний сон.
Город спит, но пускай просыпается он.
На ладонях асфальта – разливы слезы,
от ночного дождя, от рыданий грозы.
Возвращаюсь – и эти прыжки над водой,
словно танец над канувшей в Лету бедой.
Вдоль дороги голов своих мокрые лбы
в приглашении к танцу склонили столбы.
Я – один, я – один. Этот вальс только мой.
Над слезами судьбы возвращаюсь домой.
Я – один, я – один. Этот вальс только мой.
Над слезами судьбы возвращаюсь домой.
* * *
Ах, щенок,
играть ты хочешь.
Лай – как звонкий колокольчик...
За штаны меня,
за руки
теребишь. Какие муки!
Приласкать тебя – нет силы,
и прогнать тебя – нет силы.
Уходи отсюда, милый,
тишины хочу...
Могилой
кажется мне мир немилый.
Я держу руками думу.
Ты же – со своей игрою...
Я сейчас глаза закрою.
ЗАВЕЩАНИЕ
«Как умру похороните...»
Тарас Шевченко
Тело – жене. Милая, верь,
я только твой буду теперь.
Богу свою душу отдам –
Как с нею быть – знает Он сам.
Стих мой в костёр – брось, не жалей –
станет теплей, станет светлей.
КРИТИКУ
«Каждое стихотворение должно нести какую-то новость»
Владимир Романов
Твои пальцы касались стихов моих,
или стихи - их.
И глаза мои, с белой бумаги - в твоих -
чуждой стихии,
заблудились. И Голос в пустыне страдал
неуслышанным Словом.
Это - Вечность. Напрасно ты <новость> искал,
скомкав все, что не ново.
* * *
Не пришла... Он не смог быть обманутым вновь.
Скоро утро, и ждать - бесполезно, напрасно...
И по венам из сердца уходит любовь
в кисть руки... И на пыльной холстине паласа -
ревность. Ревность - огромная жгучая язва...
И последние капли несказанных слов:
кровь!
Кровь!
Кровь!
* * *
Нежно губами губы твои перебирая,
я обучил тебя сладкой мелодии слова "люблю".
Но, заклинаю - муками ада, радостью рая, -
пой только мне, пой только мне песню мою.
Эрик Батуев. Биографическая справка.
Известный журналист и поэт Эрик Батуев был зверски убит в своей квартире в последний день марта 2002 года.
Эрик Батуев (псевдоним, настоящее имя Валерий. Эрик - по удмуртски - "свобода") -
удмуртский поэт, русский писатель, журналист, специалист по событиям в
«горячих точках».
23 сентября 1969 г. - родился в деревне Симанки Завьяловского района Удмуртии.
1975 - учеба в Пуро-Можгинской начальной школе Малопургинского района.
1976-1983 - учеба в санаторной школе г. Сарапула (3-4 кл.), в
Бурановской средней школе Малопургинского района (5-6 кл.) и снова в
санаторной школе г. Сарапула (7-8 кл.)
Начало 1980-х гг. - первые публикации стихов, рассказов, новелл в детской газете «Дась лу!» («Будь готов!»).
1984-1987 - учеба в Можгинском ветеринарном техникуме, посещение занятий
литературного кружка Можгинского педучилища, которым руководила
преподаватель удмуртского и русского языков Т. С. Иванова.
1987-1988 - работа ветеринаром в колхозе им. Азина (д. Новая Казмаска) Завьяловского района.
1988-1990 - служба в пограничных войсках Советской Армии в Хабаровском крае.
1991-1996 - учеба на факультете журналистики МГУ, 1996-2001 г. - в
аспирантуре. Сотрудничество с редакцией газеты «Аргументы и факты». Был
также парламентским корреспондентом.
1994 - Валера принят в члены Союза писателей РФ.
1995 - вышел первый сборник стихов «Гольык» («Обнаженность»), стажировка в Италии.
Стихи и рассказы печатались в газетах и журналах: «Книжное обозрение»,
«Луч», «Смена», «МК-Воскресенье», в интернет-изданиях. Работал в газетах
«Аргументы и факты», «МК», «Время МН».
Командировки в Чечню, Таджикистан, Турцию, Афганистан, Югославию
(Косово), Иран, Палестину, Израиль... Начало серьезной журналистской
работы. В Чечне был контужен.
1996 - вышел сборник стихов «Тень моей жизни».
2000 - вышел сборник стихов «И по венам из сердца уходит любовь...»
2001, 2002 - в антологии «Поэты Москвы» (сост. Альмира Уральская) включены подборки стихов Валеры,
2002 - в номинации «Лучшая статья» отмечена работа Валеры о Палестине
«Война обетованная», автору присуждена журналистская премия.
Ночь на 31 марта 2002 г. - Валерий Батуев убит. На момент гибели - специальный корреспондент газеты «Московские новости».
В Ижевске смерть Эрика Батуева получила широкое освещение в СМИ. На
телевидении Республики Удмуртия вышел документальный фильм о нём. Данное
событие также было отмечено несколькими финно-угорскими изданиями.
Май 2003 г. - "за талантливые стихи и яркую публицистику, за мужество и
героизм поэта и журналиста" Валерий Батуев награжден (посмертно) Премией
Союза писателей Москвы "Венец";
2004 год - Министерство народного образования Удмуртской республики
включила 9 стихотворений Валерия в общеобразовательную программу средней
школы; 2005 год - Администрация Завьяловского района Удмуртской
республики учредила ежегодную литературную премию имени Эрика Батуева.
Библиография:
Батуев Эрик. Обнаженность: Стихи. Ижевск, 1995.
Батуев Эрик. Тень моей жизни: Стихи (Перевод с удмуртского языка). Предисл. Р. Казаковой. Ижевск, Тодон, 1996.
Батуев Эрик. "И по венам из сердца уходит любовь..." Стихи. Ижевск, 2000.
"Поэты Москвы": Антология./Сост. А.Уральская - 2001,2002. (подборки стихов)
Батуев Эрик. "Ночная радуга" ("Уйшор Вуюись") на удмуртском и русском
языках. Поэзия, проза, публицистика. Предисловие Р.Казаковой. Ижевск
"Удмуртия" 2005.
http://www.stihi.ru/2010/11/16/6615